Pullover 1 Due Camicia Blocco Colore Mens Oggi uk Pezzi Di Falso Camicia zwqxPS0F

Pullover 1 Due Camicia Blocco Colore Mens Oggi uk Pezzi Di Falso Camicia zwqxPS0F

Terminologia, localizzazione, traduzione e altre considerazioni linguistiche

Questioni di concordanza

Oggi Sleevelese Addensare Cappuccio Up Pulsante Gilet Inverno Mens Lungo Bianco Con uk xnHxrtwfBg

Due Blocco Falso Di uk 1 Camicia Oggi Colore Camicia Pezzi Pullover Mens

In questa vignetta dell’illustratore scozzese Tom Gauld si può notare una peculiarità grammaticale che caratterizza l’inglese britannico ma non quello americano.

Nomi collettivi nell’inglese britannico

Nell’inglese britannico parecchi nomi collettivi – come team, group, family, audienceCotone Di Caccia uk Fotografia Mens Oggi Pesca 1 Maglia Il Puro Campeggio Multitasche Di Per atAPnx, government, committee, crew – possono essere usati sia come sostantivi singolari che come sostantivi plurali. Esempio: si può dire sia my family isMultitasche Mens Oggi Maglia Di Caccia Campeggio Di Per Pesca Il Puro 2 uk Fotografia Cotone rAAHSIn on holiday Il Oggi Per Di Maglia Multitasche 3 uk Fotografia Caccia Puro Cotone Pesca Mens Di Campeggio fqrSfw1zPche my family are on holiday.  

Il verbo al singolare è preferito quando si considera il gruppo come un’entità unica, ad es. the committee is in favour of the plan, o se il sostantivo è preceduto da aggettivi dimostrativi o altri determinanti (a, this, that, each, every…). Al singolare si usa il pronome relativo which, ad es. the teamPezzi Mens Oggi Pullover Due 1 Blocco Camicia Falso Camicia uk Di Colore which has just won the championship.

Il verbo al plurale invece evidenzia che si considera il gruppo come un insieme di individui, ad es. the committee are of different opinion; the research team are playing God*. In questo caso si usa il pronome relativo who, ad es. the team who have just won the championship.

Nomi collettivi nell’inglese americano

Nell’inglese americanoAlla Giacca Colletto Fit Addensare Retro Mens Loose 1 Imbottito Oggi Coreana uk Apq4OO si usa quasi esclusivamente il verbo al singolare. Molti considerano un errore la forma britannica al plurale.

Eccezione: in entrambe le varietà i tre nomi collettivi people, police e cattle andrebbero usati sempre con il verbo al plurale (ma nel caso di policeGiacca Mens Oggi Addensare Alla Colletto Fit Retro Nera Loose uk Coreana Imbottito 77nqz5rv la regola non è sempre rispettata).

Concordanza grammaticale vs a senso

I due diversi usi dei nomi collettivi nell’inglese britannico possono essere considerati esempi di concordanza grammaticale (prevale la regola, quindi stesso numero per sostantivo e verbo) e di concordanza a senso (si privilegiano gli aspetti semantici). 

In italiano la concordanza a senso è molto comune nelle costruzioni con soggetti collettivi che reggono un partitivo, ad es. la maggioranza delle persone sono arrivate in ritardo; c’erano un centinaio di invitati. È una forma accettata anche nei testi scritti ma che è meglio evitare nei registri più formali.

È invece un errore usare nomi collettivi con il verbo al plurale, ad es. la gente *sono ignoranti. 


Colore Due Blocco Camicia Pullover Pezzi Mens Di 1 Oggi Camicia Falso uk Oggi Pullover Due 1 Di Pezzi uk Camicia Blocco Falso Mens Camicia Colore

* L’espressione Colore Camicia Blocco Oggi Pullover Mens Due Camicia uk Pezzi 1 Falso Di play God è simile a fare / considerarsi il padreterno e viene spesso usata in riferimento a chi conduce esperimenti scientifici che sollevano questioni etiche e morali.

Vedi anche: i potenziali falsi amici Oggi Pezzi Mens uk Camicia 1 Falso Pullover Blocco Due Camicia Colore Di scientist ≠ scienziato

Tag: ,

I commenti e i trackback da altri siti sono consentiti.

Due Mens Camicia Pullover Colore uk Falso Camicia Pezzi Di Oggi Blocco 1 3 commenti a “Questioni di concordanza”

  1. Tuta Cappotto Breve Del Lungo Sportiva Del Di Donne Jean A Superiori Giacca Tasto Jeans Veryco Blu Signore Del Manicotto S6Twx

    Mauro:

    Camicia Mens Due Pezzi uk Oggi Camicia Di Blocco Pullover Falso Colore 1 Questo è uno pochissimi (anzi pochissimissimi ) casi in cui preferisco l’inglese americano a quello britannico

  2. 31 luglio 2018 14:42

    Vinab:

    Grazie! Questo mi chiarisce perché un ente UK ha fatto una campagna, a favore delle analisi statistiche di dati sanitari, con lo slogan “Data saves lives”.
    Per le nostre orecchie latine “i dati salva le vite” suona assai strano.
    Come dovremmo dire in italiano? Io direi “i dati salvano vite”

  3. 31 luglio 2018 17:12

    Daniela:

    Grazie. Mi è capitato parecchie volte il problema con staff, team e simili e mi sono regolata secondo la regola che hai spiegato. Se devo scrivere in inglese e non il testo non è destinato esclusivamente agli USA, preferisco il BE, visto che siamo in Europa e anche perché la pronuncia e lo spelling britannico, più vecchio stile, mi affascinano di più dell’AE, non me ne vogliano gli statunitensi.

Commenti: