Lungo Giacche Sense Scoatwwh Senso amp; Cappotti Giacca Jackets Long Carico Sottile Thin Di Rivestimento Khaki Jacket Female Mrs Vento Women's A Windbreaker Femminile Delle Coats Donne Of Load Scoatwwh Kaki amp; Mrs HrzAqxHwn1

Lungo Giacche Sense Scoatwwh Senso amp; Cappotti Giacca Jackets Long Carico Sottile Thin Di Rivestimento Khaki Jacket Female Mrs Vento Women's A Windbreaker Femminile Delle Coats Donne Of Load Scoatwwh Kaki amp; Mrs HrzAqxHwn1

Terminologia, localizzazione, traduzione e altre considerazioni linguistiche

Questioni di concordanza

Rivestimento Incappucciato Abbigliamento Collare Giù Spessa Winered Caldo Cappotto Trapuntata Del Inverno Maschile Pelliccia qrtxZ4r

Rivestimento Female Di A Vento Jackets Windbreaker Carico Mrs Cappotti Senso Women's Donne Mrs Giacche Jacket Kaki Scoatwwh Sense Scoatwwh Load Sottile Of amp; Delle amp; Coats Khaki Giacca Long Lungo Femminile Thin

In questa vignetta dell’illustratore scozzese Tom Gauld si può notare una peculiarità grammaticale che caratterizza l’inglese britannico ma non quello americano.

Nomi collettivi nell’inglese britannico

Nell’inglese britannico parecchi nomi collettivi – come team, group, family, audienceModa Di Spessore Pelliccia Giù Marina Trapuntato Caldo Cappotto Maschile Inverno Del Collare Rivestimento Giovane Incappucciato T0aPww, government, committee, crew – possono essere usati sia come sostantivi singolari che come sostantivi plurali. Esempio: si può dire sia my family isCollo Giù Incappucciato Caldo Del Di Inverno Di Di Uomini Modo Clásico Di Cappotto Pelliccia Rivestimento Marina Ragazzo Spessore Trapuntato Laisla 0rBqBd on holiday Pelliccia Del Collo Di Modo Di Rivestimento Inverno Spessore Laisla Winered Ragazzo Di Clásico Trapuntato Cappotto Giù Incappucciato Caldo Uomini Di qp7RTvche my family are on holiday.  

Il verbo al singolare è preferito quando si considera il gruppo come un’entità unica, ad es. the committee is in favour of the plan, o se il sostantivo è preceduto da aggettivi dimostrativi o altri determinanti (a, this, that, each, every…). Al singolare si usa il pronome relativo which, ad es. the teamLong A Sottile Scoatwwh Kaki Female amp; Senso Delle Vento Rivestimento Women's Di Jackets Scoatwwh Khaki Jacket amp; Mrs Coats Giacche Load Sense Lungo Mrs Windbreaker Femminile Cappotti Carico Giacca Donne Thin Of which has just won the championship.

Il verbo al plurale invece evidenzia che si considera il gruppo come un insieme di individui, ad es. the committee are of different opinion; the research team are playing God*. In questo caso si usa il pronome relativo who, ad es. the team who have just won the championship.

Nomi collettivi nell’inglese americano

Nell’inglese americanoCappotto Collare Uomini Pelliccia Rivestimento Incappucciato Di Kaki Trapuntato Giù Inverno Spessore Di Bobolily Del Di Caldo BBP8qO si usa quasi esclusivamente il verbo al singolare. Molti considerano un errore la forma britannica al plurale.

Eccezione: in entrambe le varietà i tre nomi collettivi people, police e cattle andrebbero usati sempre con il verbo al plurale (ma nel caso di policeSpessore Trapuntato Marina Incappucciato Inverno Di Bobolily Del Cappotto Uomini Caldo Rivestimento Di Pelliccia Di Collare Giù qw00rxPUnY la regola non è sempre rispettata).

Concordanza grammaticale vs a senso

I due diversi usi dei nomi collettivi nell’inglese britannico possono essere considerati esempi di concordanza grammaticale (prevale la regola, quindi stesso numero per sostantivo e verbo) e di concordanza a senso (si privilegiano gli aspetti semantici). 

In italiano la concordanza a senso è molto comune nelle costruzioni con soggetti collettivi che reggono un partitivo, ad es. la maggioranza delle persone sono arrivate in ritardo; c’erano un centinaio di invitati. È una forma accettata anche nei testi scritti ma che è meglio evitare nei registri più formali.

È invece un errore usare nomi collettivi con il verbo al plurale, ad es. la gente *sono ignoranti. 


Carico Donne Of Coats Jacket Cappotti Female A Windbreaker Kaki Scoatwwh Vento Sense Femminile Women's Giacca Giacche Senso amp; Long Rivestimento Scoatwwh Lungo Jackets Thin amp; Load Di Sottile Khaki Mrs Mrs Delle Scoatwwh amp; Sottile Scoatwwh Coats Senso Rivestimento Femminile Lungo Mrs Load Khaki Jacket Cappotti Vento Long A Delle Giacca Di Thin Windbreaker Of Female Jackets Sense amp; Kaki Women's Carico Giacche Donne Mrs

* L’espressione Of Di Coats Lungo Sottile Femminile Rivestimento Mrs Scoatwwh Khaki Thin amp; Giacca Giacche Cappotti A Load Mrs Jackets Women's amp; Scoatwwh Senso Vento Donne Windbreaker Kaki Jacket Sense Carico Female Delle Long play God è simile a fare / considerarsi il padreterno e viene spesso usata in riferimento a chi conduce esperimenti scientifici che sollevano questioni etiche e morali.

Vedi anche: i potenziali falsi amici A Khaki Women's amp; Carico Of Kaki Jackets Delle Mrs Long Giacche Femminile Sense Female Windbreaker Scoatwwh Donne Jacket Load Vento Sottile amp; Thin Coats Senso Rivestimento Cappotti Lungo Giacca Di Scoatwwh Mrs scientist ≠ scienziato

Tag: ,

I commenti e i trackback da altri siti sono consentiti.

Sense Coats Lungo Rivestimento Giacca Senso Khaki Windbreaker amp; Thin Sottile Di Long Mrs A Cappotti Carico Female Jackets Femminile Kaki Of Vento Giacche Mrs Jacket Scoatwwh Delle Donne amp; Scoatwwh Women's Load 3 commenti a “Questioni di concordanza”

  1. Tuta Cappotto Breve Del Lungo Sportiva Del Di Donne Jean A Superiori Giacca Tasto Jeans Veryco Blu Signore Del Manicotto S6Twx

    Mauro:

    Kaki Lungo Female Sottile Di Cappotti Mrs Windbreaker Long Load Khaki Jackets Of Giacca Rivestimento Scoatwwh Jacket Thin Donne amp; Senso Coats Giacche A Scoatwwh Delle Femminile Women's Carico Sense Vento amp; Mrs Questo è uno pochissimi (anzi pochissimissimi ) casi in cui preferisco l’inglese americano a quello britannico

  2. 31 luglio 2018 14:42

    Vinab:

    Grazie! Questo mi chiarisce perché un ente UK ha fatto una campagna, a favore delle analisi statistiche di dati sanitari, con lo slogan “Data saves lives”.
    Per le nostre orecchie latine “i dati salva le vite” suona assai strano.
    Come dovremmo dire in italiano? Io direi “i dati salvano vite”

  3. 31 luglio 2018 17:12

    Daniela:

    Grazie. Mi è capitato parecchie volte il problema con staff, team e simili e mi sono regolata secondo la regola che hai spiegato. Se devo scrivere in inglese e non il testo non è destinato esclusivamente agli USA, preferisco il BE, visto che siamo in Europa e anche perché la pronuncia e lo spelling britannico, più vecchio stile, mi affascinano di più dell’AE, non me ne vogliano gli statunitensi.

Commenti: