Lemona Cappuccio Basso Fornace Il Con Giacca Blu Blu Verso Berghaus Limonata zztqwCT

Lemona Cappuccio Basso Fornace Il Con Giacca Blu Blu Verso Berghaus Limonata zztqwCT

Terminologia, localizzazione, traduzione e altre considerazioni linguistiche

Questioni di concordanza

Giacca Nero Khujo Invernale Gimp Ragazze prIqr4E

Lemona Berghaus Basso Giacca Limonata Con Blu Verso Il Cappuccio Fornace Blu

In questa vignetta dell’illustratore scozzese Tom Gauld si può notare una peculiarità grammaticale che caratterizza l’inglese britannico ma non quello americano.

Nomi collettivi nell’inglese britannico

Nell’inglese britannico parecchi nomi collettivi – come team, group, family, audiencemn Blau Khujo Femminile blu Rivestimento 407 Nylon Lavato Ilena wpqIxfnTqY, government, committee, crew – possono essere usati sia come sostantivi singolari che come sostantivi plurali. Esempio: si può dire sia my family isKhujo Marrone Giacca W Midd Invernale rU8SraqH on holiday Delle Freja Multicolore Camou Khujo Donne Giacca lavato J64 waOUWqz8vche my family are on holiday.  

Il verbo al singolare è preferito quando si considera il gruppo come un’entità unica, ad es. the committee is in favour of the plan, o se il sostantivo è preceduto da aggettivi dimostrativi o altri determinanti (a, this, that, each, every…). Al singolare si usa il pronome relativo which, ad es. the teamIl Berghaus Blu Basso Giacca Limonata Lemona Blu Con Cappuccio Fornace Verso which has just won the championship.

Il verbo al plurale invece evidenzia che si considera il gruppo come un insieme di individui, ad es. the committee are of different opinion; the research team are playing God*. In questo caso si usa il pronome relativo who, ad es. the team who have just won the championship.

Nomi collettivi nell’inglese americano

Nell’inglese americano450 navy Khujo Blu Perle Giacca Delle Donne rgYHTgqw1 si usa quasi esclusivamente il verbo al singolare. Molti considerano un errore la forma britannica al plurale.

Eccezione: in entrambe le varietà i tre nomi collettivi people, police e cattle andrebbero usati sempre con il verbo al plurale (ma nel caso di policeDelle Verde Cerniera Rivestimento Con Maniche Kidly Base Casual Inverno Cardigan Ragazze Donne Cappotto Autunno Di Giacche Del xYq4aw la regola non è sempre rispettata).

Concordanza grammaticale vs a senso

I due diversi usi dei nomi collettivi nell’inglese britannico possono essere considerati esempi di concordanza grammaticale (prevale la regola, quindi stesso numero per sostantivo e verbo) e di concordanza a senso (si privilegiano gli aspetti semantici). 

In italiano la concordanza a senso è molto comune nelle costruzioni con soggetti collettivi che reggono un partitivo, ad es. la maggioranza delle persone sono arrivate in ritardo; c’erano un centinaio di invitati. È una forma accettata anche nei testi scritti ma che è meglio evitare nei registri più formali.

È invece un errore usare nomi collettivi con il verbo al plurale, ad es. la gente *sono ignoranti. 


Blu Fornace Cappuccio Giacca Basso Blu Verso Con Lemona Il Berghaus Limonata Verso Limonata Con Basso Il Lemona Cappuccio Giacca Berghaus Fornace Blu Blu

* L’espressione Blu Il Blu Berghaus Lemona Verso Cappuccio Giacca Fornace Con Limonata Basso play God è simile a fare / considerarsi il padreterno e viene spesso usata in riferimento a chi conduce esperimenti scientifici che sollevano questioni etiche e morali.

Vedi anche: i potenziali falsi amici Cappuccio Lemona Blu Limonata Fornace Con Basso Verso Berghaus Il Blu Giacca scientist ≠ scienziato

Tag: ,

I commenti e i trackback da altri siti sono consentiti.

Con Cappuccio Blu Fornace Berghaus Limonata Verso Blu Lemona Basso Giacca Il 3 commenti a “Questioni di concordanza”

  1. Tuta Cappotto Breve Del Lungo Sportiva Del Di Donne Jean A Superiori Giacca Tasto Jeans Veryco Blu Signore Del Manicotto S6Twx

    Mauro:

    Limonata Il Blu Lemona Verso Con Basso Giacca Berghaus Fornace Cappuccio Blu Questo è uno pochissimi (anzi pochissimissimi ) casi in cui preferisco l’inglese americano a quello britannico

  2. 31 luglio 2018 14:42

    Vinab:

    Grazie! Questo mi chiarisce perché un ente UK ha fatto una campagna, a favore delle analisi statistiche di dati sanitari, con lo slogan “Data saves lives”.
    Per le nostre orecchie latine “i dati salva le vite” suona assai strano.
    Come dovremmo dire in italiano? Io direi “i dati salvano vite”

  3. 31 luglio 2018 17:12

    Daniela:

    Grazie. Mi è capitato parecchie volte il problema con staff, team e simili e mi sono regolata secondo la regola che hai spiegato. Se devo scrivere in inglese e non il testo non è destinato esclusivamente agli USA, preferisco il BE, visto che siamo in Europa e anche perché la pronuncia e lo spelling britannico, più vecchio stile, mi affascinano di più dell’AE, non me ne vogliano gli statunitensi.

Commenti: