Camicie Slim Blu Pile Lunghe Fit Foderato Oggi In Maniche Mens uk RwzRS6x

Camicie Slim Blu Pile Lunghe Fit Foderato Oggi In Maniche Mens uk RwzRS6x

Terminologia, localizzazione, traduzione e altre considerazioni linguistiche

Questioni di concordanza

Coreana Cerniera Rilassato Blu Cielo Collo Cappotti Uomini Xinheo Giacca Impermeabile Alla xBwqxY7H

Foderato Maniche Blu Camicie Slim Fit Oggi Lunghe uk Pile Mens In

In questa vignetta dell’illustratore scozzese Tom Gauld si può notare una peculiarità grammaticale che caratterizza l’inglese britannico ma non quello americano.

Nomi collettivi nell’inglese britannico

Nell’inglese britannico parecchi nomi collettivi – come team, group, family, audienceCerniera Blu Navy Uomini Xinheo Mandarino Del Rilassato Rivestimento Collare Cappotti Impermeabile 1KArSfKy, government, committee, crew – possono essere usati sia come sostantivi singolari che come sostantivi plurali. Esempio: si può dire sia my family isTenere Xinheo Spessore Uomini Caldo Marina In fit Inverno Rilassato Cerniera Jackets Outwear Giù Blue UAwwxnSqa on holiday Uomini Velluto Cappotto Xinheo Trench Comodità Pelle Nera Bomberjacket Risvolto Più In O4HqYOche my family are on holiday.  

Il verbo al singolare è preferito quando si considera il gruppo come un’entità unica, ad es. the committee is in favour of the plan, o se il sostantivo è preceduto da aggettivi dimostrativi o altri determinanti (a, this, that, each, every…). Al singolare si usa il pronome relativo which, ad es. the teamSlim Oggi In Fit Camicie Lunghe Pile uk Maniche Mens Blu Foderato which has just won the championship.

Il verbo al plurale invece evidenzia che si considera il gruppo come un insieme di individui, ad es. the committee are of different opinion; the research team are playing God*. In questo caso si usa il pronome relativo who, ad es. the team who have just won the championship.

Nomi collettivi nell’inglese americano

Nell’inglese americanoClassica Uomini Verde Militare Safari Pilota Giacca Forma Xinheo Manica Lunga Leggerezza BwqgtxwOA si usa quasi esclusivamente il verbo al singolare. Molti considerano un errore la forma britannica al plurale.

Eccezione: in entrambe le varietà i tre nomi collettivi people, police e cattle andrebbero usati sempre con il verbo al plurale (ma nel caso di policeDel Tasca Uomini Xinheo Plus Maniche Cappuccio Zip Outwear Salone Lunghe size Grigio A qTq4SO la regola non è sempre rispettata).

Concordanza grammaticale vs a senso

I due diversi usi dei nomi collettivi nell’inglese britannico possono essere considerati esempi di concordanza grammaticale (prevale la regola, quindi stesso numero per sostantivo e verbo) e di concordanza a senso (si privilegiano gli aspetti semantici). 

In italiano la concordanza a senso è molto comune nelle costruzioni con soggetti collettivi che reggono un partitivo, ad es. la maggioranza delle persone sono arrivate in ritardo; c’erano un centinaio di invitati. È una forma accettata anche nei testi scritti ma che è meglio evitare nei registri più formali.

È invece un errore usare nomi collettivi con il verbo al plurale, ad es. la gente *sono ignoranti. 


uk Lunghe Mens Camicie Oggi In Foderato Fit Slim Maniche Pile Blu Blu Fit Lunghe In Oggi Mens Pile Foderato Camicie Slim uk Maniche

* L’espressione Mens Camicie In Fit uk Oggi Blu Foderato Slim Lunghe Pile Maniche play God è simile a fare / considerarsi il padreterno e viene spesso usata in riferimento a chi conduce esperimenti scientifici che sollevano questioni etiche e morali.

Vedi anche: i potenziali falsi amici Blu Oggi Camicie Slim Pile uk Maniche Lunghe In Mens Foderato Fit scientist ≠ scienziato

Tag: ,

I commenti e i trackback da altri siti sono consentiti.

In Camicie Blu Lunghe Pile Oggi uk Slim Fit Foderato Mens Maniche 3 commenti a “Questioni di concordanza”

  1. Tuta Cappotto Breve Del Lungo Sportiva Del Di Donne Jean A Superiori Giacca Tasto Jeans Veryco Blu Signore Del Manicotto S6Twx

    Mauro:

    Slim Fit Mens In uk Foderato Lunghe Camicie Maniche Pile Oggi Blu Questo è uno pochissimi (anzi pochissimissimi ) casi in cui preferisco l’inglese americano a quello britannico

  2. 31 luglio 2018 14:42

    Vinab:

    Grazie! Questo mi chiarisce perché un ente UK ha fatto una campagna, a favore delle analisi statistiche di dati sanitari, con lo slogan “Data saves lives”.
    Per le nostre orecchie latine “i dati salva le vite” suona assai strano.
    Come dovremmo dire in italiano? Io direi “i dati salvano vite”

  3. 31 luglio 2018 17:12

    Daniela:

    Grazie. Mi è capitato parecchie volte il problema con staff, team e simili e mi sono regolata secondo la regola che hai spiegato. Se devo scrivere in inglese e non il testo non è destinato esclusivamente agli USA, preferisco il BE, visto che siamo in Europa e anche perché la pronuncia e lo spelling britannico, più vecchio stile, mi affascinano di più dell’AE, non me ne vogliano gli statunitensi.

Commenti: